Just off Boston, in Dorchester, you cannot miss this 35 meter high tower (150 feet) with its 3 big blades catching the wind, that generates 150,000 kw per hour. It was the first windmill in Boston installed in May 2005, along highway 93 to serve as an example of renewable energy.
Across the highway, next to the Umass Boston campus, these signs support the Wind Park project, in Nantucket Sound, renown for its strong winds. This proposal that would consist of 130 offshore wind turbines arises a great deal of polemic. Supporters of the clean energy argue that it would benefit the environment and create new jobs in the area. On the other hand, opponents (Cape Cod residents) claim that it would ruins the natural beauty of this touristy area and generate noise pollution interfering with the wildlife and vacacionists.
What do you think ?
Juste à la sortie de Boston, à Dorchester, vous ne pouvez pas manquer cette tour de 35 m de haut qui génère 150.000 kwh avec ses trois pales immenses captant le vent. Cette éolienne, installée en mai 2005, le long de l’autoroute 93 , était la première à Boston pour montrer l'exemple de l'énergie renouvelable.
De l’autre côté de l’autoroute, devant le campus de l’université de Boston, des panneaux soutiennent le projet Wind Park à Nantucket Sound, réputé pour ses vents puissants. Ce projet, qui se composerait de 130 éoliennes en mer, soulève une vive polémique. Les partisans de l’énergie propre avancent que cela bénéficierait à l'environnement et procurerait une source de nouveaux emplois dans la région. A l’inverse, les opposants (les résidents de Cape Cod) soutiennent que cela détériorerait significativement la beauté du cadre dans cette région hautement touristique et serait une nuisance sonore pour la flore marine et pour les vacanciers.
Qu'en pensez-vous ?
And here is the big natural gas tank with its bright colors, located just at the opposite of the wind turbine. Hmm! Do you think it looks pretty in the landscape?
Et voici l'énorme citerne à gaz peinte de couleurs vives juste à l’opposé de l'éolienne. Hmmm! Vous trouvez ça joli dans le paysage?
French Weekly Lesson/ Leçon de la semaine:
Present Indicative of French regular verbs (2nd group):
-ir verbs (type "finir" = to finish) :
lesson + Exercise:
11 comments:
Happy St. Patrick's Day! :D
Did you know that gas tank was painted by a nun??
Bonjour,
Je n'ai rien contre les eoliennes,je leur trouve meme une certaine elegance...et capturer du vent pour en faire de l'energie,comme la voile d'un bateau,c'est plutot beau..
Par contre la citerne de gas,meme peinte par une soeur!! j'ai beaucoup plus de mal...
Pourquoi y a t-il tant de controverties avec les eoliennes, par contre des tas de constructions mille fois plus laides passent completement inaperçues!!
"j'ai fini" passe composé indicatif!!
Bonne soiree.
The single windmill doesn't look so bad on 93, and I've seen pictures of groups of them that are pretty interesting, but if I lived on the Cape, I wouldn't want them.
I'm all for clean energy though!
je suis de l'avis de Marie-Noyale: même avec la peinture bénie (et encore il vaut mieux qu'elle soit peinte) de la soeur la citerne est moins élégante qu'une éolienne mais beaucoup aiment les éoliennes quand elles sont loin de chez eux car elles font du bruit...
Quant aux slogans pour l'éolienne un peu voyants non?
kenavo
j'allais me laisser aller à faire les exercices comme une élève consciencieuse mais je me suis rendu compte que jusque là ça va encore!
Hi Dorothée. :)
What do I think? I think that if the wind turbines were invisible, no one would be complaining about "noise pollution" and "wildlife and vacationist interference." In other words, people are full of, well, you know what.
We have wrecked the Planet and now "we all want to fix the problem" as long as the solution inconveniences someone other than ourselves, of course.
(On a brighter note... When are you going to make the enchiladas???? :) )
Interesting debate! I do support environmentalists, but I still have mixed feelings about having a hundred of wind turbines off the coast of Nantucket and Martha’s Vineyard.
We need lots and lots of varieties of energy sources if we are gong to stay warm in the winter, cool in the summer and moving around from here to there all the time. The beauty of the windmills will become more and more evident as carbon fuels decline.
I go there every summer and love so much this place that I think it is crucial to keep its touristy value. There are less and less beautiful spots remaining, so please keep them! - which doesn't mean that we should give up clean energy like windmill- but somewhere else!
Coucou, Dorothée, je n'ai pu passer hier, alors je finis ma journée d'hier et ma semaine de blogging en passant te voir...
;o)
Les nouveaux moulins à vent se retrouvent sur tous les continents et sur tous les blogs... Et hélas parfois à proximité de maisons. Alors les gens deviennent fous avec ces sifflements perpétuels. Tu sais, comme le bruit des enseignes lumineuses qui bougent.
Les cloches au moins on s'habitue, et ce n'est pas incessant. On ne mesure pas assez les effets secondaires, je compare cela aux grands travaux d'irrigation ou au barrages qui assèchent et font disparaitre les mers.
Il y a toujours du pour et du contre. Ceux qui décident, ceux qui subissent. Il me semble que ce qui serait plus écolo serait de réduire sa consommation déjà
Joyeuses Pâques à toi et à bientôt...
si on en croit MC Solaar
"Un break de batteries coule sur la FM
Qui se mêle à mon sang et fait de moi un phénomène
Etrange la cadence à fleur de peau
5.4.3.2.1.Tempo
Le vent se lève pour dire que mon karma
Suit la cadence qui me mène au nirvâna
Ensorceler le pacte et sceller la beauté du corps
Sans effort,c'est de danser
On me traite de traitre quand je traite de la défaite du silence
Le silence est d'or,mais j'ai choisis la cadence
Une vague, un cyclone,que dit la météo
Qui sème le vent récolte le tempo"
je suis d'accord, il faut des solutions propres pour l'avenir de notre terre
Bon weekend de paques
Les détracteurs des éoliennes affirment que, de toute façon, elles resteront en nombre insuffisant pour être réellement significatives sur le plan de la production d'énergie et qu'elles sont très coûteuses à produire (matériaux, construction, transport, installation...)...Une chose me semble sûre: il va bien falloir trouver des solutions, et pas dans 150 ans...
Bon week end pascal!
Post a Comment