Jan 7, 2008

Quel dur métier ! What a tough job !



Eh oui! Malgré le froid et la neige, les mannequins doivent pauser dehors parfois pendant de longs moments et garder le sourire en toutes circonstances, bien sûr. Quel dur métier!

Yes! In spite of the cold and the snow models must shoot outside sometimes for long periods of time and always keep smiling of course. What a tough job!

* * * * * * * *
Grammaire/ Grammar

"quel! (mas.sing), quelle! (fem.sing), quels! (mas.pl) and quelles! (fem.pl) are exclamatory adjectives. In English, there are translated by What!
They agree in gender and number with the noun modified.

......EXAMPLES......
  • Quel dur métier! : What a tough job!
  • Quel beau mannequin! : What a handsome model!
  • Quelle bonne neige! : What a good snow!
  • Quelles jolies filles! : What lovely girls!


Vocabulaire / Vocabulary
  • un métier: a job.
  • un mannequin : a model.
  • la neige: the snow.
  • un sourire: a smile.

__________________________________________

LE MOT DE LA SEMAINE / WORD OF THE WEEK
un métier: a job
_________________________________________

8 comments:

alice said...

Oui, mais avez-vous remarqué comme les mannequins ont l'air de s'ennuyer ferme -ou même souvent l'air carrément méchant- depuis quelques années sur les photos de mode ou de pub? Et ce même sur les photos prises en studio. Un problème de chauffage peut-être ;-)

Olivier said...

et encore elle s'en sort bien, c'est pas la saison des maillots de bain.
C'est vrai que dans certaine condition, voila un métier qui ne doit pas être facile, mais le boulot du photographe ou des assistants par ce temps là ne doit pas être marrant non plus.
Merci pour les exercices ;o)

MedaM said...

Beautiful photo and interesting!

Unknown said...

Bonjour Alice, Bonjour Olivier,
Vos commentaires sont drôles et pertinents. Merci. Je les ai lus avec beaucoup d’intérêt. En effet, qu’est-ce qu’il ne faut pas faire pour attirer les consommateurs, eux aussi des marionnettes dont on tire les ficelles!!!

Hi Medam,
Thanks for stopping by and for your nice comment.

GMG said...

I thought I've left a comment here yesterday, but probably went into the ether... ;)
Anyhow, just to say that jobs are tough usually only if you don't like what you're doing. Like in a Portuguese saying: «quem corre por gosto não cansa...» (who runs for pleasure, doesn't get tired...)
Have a great weekend!
Blogtrotter

Cergie said...

Salut Dorotee ! Alors ainsi tu as enfin pris ton vol (ça va bien avec ton message au dessus) et tu as ta propre identité ? Chouette ! (idem ci-dessus)
Remarque Alex ça va aussi pour une nana...
Je suis toujours sciée de voir toute cette neige alors que nous avons un climat relativement doux en France et cela me fait penser que sur la côte ouest des EU aussi il y fait très doux, en France nous avons la chance d'être le Far West de l'Europe, à la différence de la Sibérie

Le mannequinat ?
Un métier à contre-temps où en hiver on pèle et où en été on est sous les fourrures !
En réalité ce décalage, nous l'avons aussi entre bloggueurs et nous n'en avons pas forcément conscience....

Dorothée said...

Coucou Cergie,
Oui, en effet, j'ai repris la relève d'Alex, mon fiston quui croulait sous le travail... J’en ai profité aussi pour ajouter ma propre griffe orientée vers les leçons de français...
A +

Anonymous said...

I think this is a great capture. I love the action and the ambience.
Saludos, Sandra R.